Japanese Phrases: お世話になります

0 comments

Japanese Phrases: お世話になります (osewa ni narimasu) – Review Notes

Today’s Japanese phrase is: お世話になります。 (osewa ni narimasu). Today we will learn several variations of this phrase and how to use them!

………………………………………………………………………………..

1

 Today we will learn some common Japanese phrases!

Screen Shot 2015-08-22 at 09.38.30

 Today’s Japanese phrase is お世話になります。(osewa ni narimasu)

 お世話になります。(osewa ni narimasu) means thank you for your support, kindness, work, cooperation (in advance)

Screen Shot 2015-08-22 at 09.38.42

 世話 (sewa) means “care”

Screen Shot 2015-08-22 at 09.38.50

 世話をする (sewa o suru) means “to take care of”

Screen Shot 2015-08-22 at 09.39.02

 世話になる (sewa ni naru) means “to be taken care of”

Screen Shot 2015-08-22 at 09.39.10

 You can add the word いつも (itsumo – always) to the beginning of the sentence, to emphasize the continuous care you are receiving from someone.

Screen Shot 2015-08-22 at 09.39.27

 いつもお世話になります。(itsumo osewa ni narimasu) – “Thanks always for your (continuous) support, kindness, work, cooperation”

Screen Shot 2015-08-22 at 09.39.38

 Another, more formal way to say it is: いつもお世話になっております。(itsumo osewa ni natte orimasu)

 This expression is useful in business situations and when making phone calls or writing letters.

 You can use it when talking to customers, business contacts, doctors, or teachers for example.

Screen Shot 2015-08-22 at 09.39.52

 You can also use this sentence in past tense to thank someone for supporting you or taking care of you in a past situation.

Screen Shot 2015-08-22 at 09.40.02

 The past tense form of this phrase is: お世話になりました。(osewa ni narimashita.)

……………………………………………………………………………….

Conclusion:

Today we learned about the common Japanese phrase お世話になります。(osewa ni narimasu) in Japanese! If you have any questions, leave a comment below!

……………………………………………………………………………….

Do you want a Japanese tutor?

Take Japanese Skype Lessons with Professional Japanese Teachers on kakehashijapan.com!

Find Your Japanese Tutor!

………………………………………………………………………………..

………………………………………………………………………………..

0 comments

Add a comment

div